10.06.2018
Idiomy angielskie – poziom podstawowy
Czym są idiomy?
Idiom to wyrażenie językowe, którego nie można tłumaczyć dosłownie, jest to wyrażenie właściwe danemu językowi. Część idiomów jest zapożyczana z innych języków, więc stają sie uniwersalne.
Czy warto znać idiomy angielskie na poziomie podstawowym?
Tak, niektóre idiomy stały się tak popularne, że ich nieznajomość utrudni nam komunikację.
Idiomy angielskie, które są absolutnie niezbędne na poziomie podstawowym:
It’s not my cup of tea – to nie moja bajka, nie interesuje mnie to
I don’t want to spend my time in front of TV, it’s not my cup of tea.
It’s a piece of cake – to jest „bułka z masłem”, bardzo łatwe
Do you want me to write an email in English? Ok, it’s a piece of cake.
It’s plain sailing – to jest bardzo łatwe, łatwizna
I’m sure you’ll learn to cook qiuckly. It’s not difficult. It’s plain sailing.
Fifty-fifty – pól na pół, po połowie
How shall we divide profits? Fifty-fifty?
It’s on the house – na koszt restauracji, gospodarza
May I offer a bottle of our best wine to my dear guests? It’s on the house.
Go Dutch – każdy płaci za siebie
How shall we pay for the meal? Let’s go Dutch!
In advance – z góry, z wyprzedzeniem
If you want to book a hotel room, you have to pay 30% in advance.
Easy come, easy go – łatwo przyszło, łatwo poszło
Don’t worry about the bike. It was old and a second-hand, anyway. Easy come, easy go.
Feel blue – czuć się smutnym, być przegnębionym
I was really feeling blue when he told me he was leaving.
Learn by heart – uczyć się na pamięć
You should learn the idioms by heart.
Be broke – być spłukanym, bez kasy
I can’t afford to go on holiday thie summer. I’m broke.
A golden rule – złota zasada
Never borrow money from friends. It’s a goleden rule.
Rain cats and dogs – leje jak z cebra, bardzo mocno pada deszcz
Look outside. We can’t go out in this rain. It’s raining cats and dogs!
Take it easy – nie denerwuj się, nie przejmuj się
Don’t worry about the exam. You’ll pass it next time. Cheer up and take it easy.
Take your time – nie spieszyć się, robić coś powoli.
There is no need to hurry. Take your time.
Kill time -zabić czas, wypełnić wolny czas
I’m going to walk in the park just to kill time before my interview.
Be over the moon – być bardzo szczęśliwym, uradowanym
When I learnt that I had passed the exam, I was over the moon.
Keep an eye on sb/sth – zwrócić uwagę na coś/kogoś, popilnować
I must go out for a minute. Could you keep an eye on the baby, please.
Keep fingers crossed – trzymać za kogos kciuki
Don’t worry. You’ll pass the exam, I’ll keep my fingers crossed.
Better late than never -Lepiej późno niż wcale
I passed my driving test at last. Well, better late than never!
A pack of lies – stek kłamstw, stek bzdur
As I’ve told you, Mike’s story is a pack of lies! I don’t believe a word.
A golden rule 🙂 Nigdy nie tłumaczymy idiomów dosłownie, nie używamy translatora Googl’a, uczymy się zawsze w kontekście – czyli w zdaniu.
Warto
Przeczytać