Thursday po angielsku - jak pisać, mówić i nie popełniać błędów?

Kolorowe kalendarze z dniami tygodnia po angielsku: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday. Pod spodem skróty i przykład "on Monday".

Napisano przez

Rozalia Król

Opublikowano

12 lip 2026

Spis treści

Najprościej: czwartek po angielsku to Thursday. W praktyce liczą się jednak jeszcze trzy rzeczy: poprawna wymowa, właściwy zapis z wielkiej litery i kilka stałych konstrukcji, w których ten dzień pojawia się w zdaniach. Poniżej zebrałam to tak, żeby dało się od razu użyć w rozmowie, mailu albo notatkach.

Najważniejsze o Thursday w jednym miejscu

  • Thursday to angielski odpowiednik czwartku.
  • Nazwy dni tygodnia w angielskim zapisuje się wielką literą.
  • W zdaniu najczęściej użyjesz formy on Thursday.
  • W kalendarzach i planach często spotkasz skrót Thu.
  • Najczęstszy błąd to mylenie this Thursday z next Thursday.

Jak brzmi angielski odpowiednik czwartku

W codziennym angielskim używa się po prostu słowa Thursday. To forma, którą zobaczysz w kalendarzu, w mailach, w planach zajęć i w zwykłej rozmowie. Ja polecam od razu zapamiętać też zapis, bo tu łatwo o drobny błąd: nazwy dni tygodnia w angielskim pisze się wielką literą, nawet wtedy, gdy stoją w środku zdania.

Jeśli chcesz poprawnie wymówić to słowo, zwróć uwagę na początkowe th. To dźwięk podobny do tego z wyrazu think, a nie do polskiego „t”. W przybliżeniu można to czytać jak „therz-dej”. Dla wielu osób właśnie ta pierwsza głoska jest trudniejsza niż samo zapamiętanie znaczenia.

Warto też pamiętać o prostym skojarzeniu: czwartek to dzień, który po angielsku brzmi jak jedno zwarte, codzienne słowo, a nie opis typu „fourth day of the week”. Tego drugiego sformułowania raczej nie używa się w normalnej komunikacji. Dzięki temu łatwiej przejść od szkolnej definicji do naturalnego użycia w zdaniu. Teraz zobaczmy, jak wchodzi to słowo w typowe konstrukcje.

Kalendarz miesięczny z zaznaczonym czwartkiem po angielsku (Thursday).

Jak używać Thursday w zdaniu bez typowych błędów

Samo tłumaczenie to dopiero początek. Najczęściej trzeba jeszcze dobrać przyimek albo określić, czy chodzi o najbliższy czwartek, czy o kolejny tydzień. Poniżej masz najpraktyczniejsze formy, które naprawdę przydają się w mówieniu i pisaniu.

Polski sens Angielska forma Przykład Co warto zapamiętać
czwartek Thursday Thursday is my busiest day. Sama nazwa dnia, zawsze z wielkiej litery.
w czwartek on Thursday We have a meeting on Thursday. Najczęstsza i najbardziej naturalna konstrukcja.
w ten czwartek this Thursday The exam is this Thursday. Zwykle chodzi o najbliższy nadchodzący czwartek.
w przyszły czwartek next Thursday The deadline is next Thursday. Może być niejednoznaczne, więc czasem warto doprecyzować.
co czwartek every Thursday I train every Thursday. To regularność, a nie jednorazowe wydarzenie.
do czwartku by Thursday Please send it by Thursday. Chodzi o termin graniczny, nie o sam dzień wydarzenia.

Najbardziej zdradliwe jest next Thursday. W wielu sytuacjach oznacza ono czwartek w kolejnym tygodniu, ale w praktyce bywa rozumiane różnie, zależnie od rozmówcy i regionu. Jeśli zależy Ci na pełnej precyzji, bezpieczniej powiedzieć this coming Thursday albo Thursday of next week. To drobna różnica, ale w terminach i umawianiu spotkań robi sporą różnicę. Skoro wiesz już, jak budować zdania, przejdźmy do zapisu w kalendarzach i skrótów, bo tam czwartek często wygląda inaczej niż w pełnej formie.

Skróty i zapis w kalendarzach

W planach lekcji, organizerach, aplikacjach kalendarzowych i notatkach czwartek najczęściej pojawia się jako Thu. To najbezpieczniejszy skrót, który zobaczysz w wielu anglojęzycznych interfejsach i tabelach. W luźnych zapiskach można spotkać też dłuższe skróty, na przykład Thurs., ale jeśli chcesz trzymać się formy najbardziej uniwersalnej, wybierz Thu.

Taki skrót bywa przydatny zwłaszcza w miejscach, gdzie liczy się oszczędność miejsca: w harmonogramach, na biletach, w rozkładach, w tabelach z terminami czy w krótkich przypomnieniach. Ja polecam traktować go jako praktyczny zapis roboczy, a nie pełnoprawny zamiennik w formalnym zdaniu. W wiadomości do nauczyciela, klienta albo współpracownika lepiej napisać pełne Thursday, bo brzmi czytelniej i bardziej profesjonalnie.

Przy okazji warto pamiętać o jednej prostej zasadzie: skrót nie zmienia faktu, że chodzi o ten sam dzień tygodnia. Jeśli więc widzisz w kalendarzu Thu, możesz odczytywać to po prostu jako czwartek. To drobiazg, ale właśnie takie drobiazgi najczęściej przyspieszają codzienną naukę. W kolejnym kroku przyjrzę się błędom, które najczęściej psują tę pozornie prostą frazę.

Najczęstsze błędy, które pojawiają się przy tym słowie

Najbardziej oczywisty błąd to zapis małą literą, czyli thursday. W polskim to może wyglądać niewinnie, ale w angielskim jest po prostu niepoprawne w standardowym zapisie. Drugi częsty problem to zła przyimkowa konstrukcja: zamiast on Thursday wiele osób odruchowo pisze lub mówi at Thursday, a to brzmi nienaturalnie.

W praktyce myli się też znaczenie this Thursday i next Thursday. W polskim obu formom chcemy nadać prosty sens „w przyszły czwartek”, ale po angielsku to nie zawsze działa tak samo. Dlatego przy spotkaniach, terminach i zadaniach domowych lepiej doprecyzować: this coming Thursday, Thursday of next week albo po prostu podać konkretną datę. To jedna z tych sytuacji, w których precyzja oszczędza później nieporozumień.

Warto też uważać na wymowę. Sam początek słowa bywa spłaszczany do polskiego „t”, a wtedy brzmienie od razu traci naturalność. Nie trzeba mówić perfekcyjnie od pierwszej próby, ale dobrze jest ćwiczyć samo otwarcie słowa, bo ono robi największą różnicę w odbiorze. Skoro to już uporządkowane, zostaje najpraktyczniejsza część: jak szybko utrwalić ten wyraz w pamięci.

Jak utrwalić Thursday bez mechanicznego wkuwania

Ja zwykle polecam łączyć słowo z gotowymi mini-zwrotami, a nie uczyć się go w oderwaniu. Samo Thursday jest krótkie, ale dopiero w zdaniach zaczyna pracować naprawdę dobrze. Jeśli zapiszesz je kilka razy w kontekście, szybciej wejdzie do pamięci niż z pojedynczej listy słówek.

  • on Thursday - kiedy mówisz o konkretnym dniu.
  • this Thursday - gdy chodzi o najbliższy nadchodzący czwartek.
  • every Thursday - gdy coś powtarza się regularnie.
  • Thu - gdy czytasz kalendarz, plan albo skrót w aplikacji.

Dobrym sposobem jest też krótkie skojarzenie: czwartek to dzień, który po angielsku pisze się z wielkiej litery, mówi z charakterystycznym th i najczęściej łączy z przyimkiem on. To naprawdę wystarcza, żeby swobodnie rozpoznać i używać tego słowa w większości codziennych sytuacji. Jeśli zapamiętasz tylko jedną rzecz, niech będzie to ta: Thursday w zdaniu najczęściej idzie z on, a w kalendarzu bez problemu rozpoznasz je jako Thu.

FAQ - Najczęstsze pytania

Poprawna forma to "Thursday". Pamiętaj, że nazwy dni tygodnia w języku angielskim zawsze piszemy wielką literą, nawet w środku zdania. To kluczowa zasada gramatyczna.

Wymowa "Thursday" to w przybliżeniu "therz-dej". Zwróć szczególną uwagę na początkowe "th", które brzmi podobnie do "th" w słowie "think", a nie jak polskie "t". Ćwiczenie tej głoski jest ważne dla naturalnego brzmienia.

Nie, mogą oznaczać co innego. "This Thursday" zazwyczaj odnosi się do najbliższego czwartku. "Next Thursday" może oznaczać czwartek w przyszłym tygodniu, ale bywa niejednoznaczne. Dla precyzji użyj "this coming Thursday" lub podaj datę.

Najczęściej używany i najbardziej uniwersalny skrót to "Thu". Spotkasz go w kalendarzach, harmonogramach i aplikacjach. Czasem pojawia się też "Thurs.", ale "Thu" jest preferowane w większości kontekstów.

Oceń artykuł

Ocena: 0.00 Liczba głosów: 0

Tagi:

czwartek po angielsku czwartek po angielsku wymowa jak jest czwartek po angielsku skrót czwartek po angielsku

Udostępnij artykuł

Rozalia Król

Rozalia Król

Jestem Rozalia Król, doświadczona twórczyni treści z pasją do edukacji i języka angielskiego. Od ponad pięciu lat angażuję się w tworzenie materiałów edukacyjnych, które pomagają uczniom i nauczycielom w skutecznej nauce. Moje specjalizacje obejmują metody nauczania języka angielskiego oraz nowoczesne podejścia do edukacji, co pozwala mi na dostarczanie treści, które są zarówno przystępne, jak i inspirujące. Moim celem jest uproszczenie skomplikowanych zagadnień językowych oraz przedstawienie ich w sposób zrozumiały, co pozwala moim czytelnikom na łatwiejsze przyswajanie wiedzy. Staram się dostarczać rzetelne i aktualne informacje, które są oparte na solidnych badaniach i analizach. Wierzę, że każdy ma prawo do dostępu do wysokiej jakości edukacji, dlatego angażuję się w tworzenie treści, które są nie tylko informacyjne, ale także motywujące do nauki.

Napisz komentarz